3. Mose (Levitikus) 4, 13+14

DE: Wenn es eine ganze Gemeine in Israel versehen würde, und die Tat vor ihren Augen verborgen wäre, dass sie irgend wider ein Gebot des HERRN getan hätten, das sie nicht tun sollten, und sich also verschuldeten, und danach ihrer Sünde inne würden, die sie getan hätten: sollen sie einen jungen Farren darbringen zum Sündopfer und vor die Tür der Hütte des Stifts stellen.

NO: Dersom det er hele Israels menighet som synder av vanvare mot noget av Herrens bud, så det er skjult for folkets øine, og de gjør noget som han har forbudt å gjøre, og således fører skyld over sig, og så den synd de har gjort, blir vitterlig, da skal folket ofre en ung okse til syndoffer. Den skal de føre frem foran sammenkomstens telt,

GB: And if all the people of Israel do wrong, without anyone’s knowledge; if they have done any of the things which by the Lord’s order are not to be done, causing sin to come on them; When the sin which they have done comes to light, then let all the people give an ox for a sin-offering, and take it before the Tent of meeting.


Manches wird erst hinterher bewusst.

Von matester