5. Mose (Deuteronomium) 25, 7
DE: Hat aber der Mann keine Lust, seine Schwägerin zu heiraten, so soll seine Schwägerin ans Tor zu den Ältesten gehen und sagen: „Mein Schwager weigert sich, den Namen seines Bruders in Israel zu erhalten; er will die Schwagerehe nicht mit mir eingehen.“
NO: Men dersom mannen ikke har lyst til å gifte sig med sin brors hustru, da skal hun gå op til porten, til de eldste, og si: Min manns bror nekter å opreise sin bror et navn i Israel; han vil ikke ekte mig i sin brors sted.
GB: But if the man says he will not take his brother’s wife, then let the wife go to the responsible men of the town, and say, My husband’s brother will not keep his brother’s name living in Israel; he will not do what it is right for a husband’s brother to do.
Wer spricht denn hier von Liebe?