Apostelgeschichte 3, 2

DE: und sie erkannten ihn, dass er der war, welcher um das Almosen an der schönen Pforte des Tempels gesessen; und sie wurden mit Verwunderung und Erstaunen erfüllt über das, was sich mit ihm ereignet hatte.

NO: og de kjente ham, de så at han var den som satt der ved den fagre tempeldør for å få almisse, og de blev fulle av forundring og redsel over det som var vederfaret ham.

GB: And they saw that it was the man who made requests for money at the door of the Temple, and they were full of wonder and surprise at what had taken place.


Veränderung ist möglich.

Von matester