3. Mose (Levitikus) 17, 3+4

DE: Ein jeder aus dem Hause Israel, der ein Rind oder ein Lamm oder eine Ziege im Lager schlachtet oder der außerhalb des Lagers schlachtet, es aber nicht an den Eingang des heiligen Zeltes bringt, um es dem Herrn als Opfergabe darzubringen vor der Wohnung des Herrn, dem soll das als Blutschuld angerechnet werden: er hat Blut vergossen, und ein solcher Mensch soll aus seinem Volke ausgerottet werden

NO: Hver mann av Israels hus som slakter en okse eller et får eller en gjet enten i leiren eller utenfor leiren og ikke fører dem frem til inngangen til sammenkomstens telt for å bære frem et offer til Herren foran Herrens tabernakel, den mann skal det tilregnes som blodskyld, han har utøst blod; den mann skal utryddes av sitt folk.

GB: If any man of Israel puts to death an ox or a lamb or a goat, in or outside the tent-circle;

And has not taken it to the door of the Tent of meeting, to make an offering to the Lord, before the Lord’s House, its blood will be on him, for he has taken life, and he will be cut off from among his people


Ein dankbares Wesen ist für jede Nahrung nötig sonst rotten wir uns selber aus.

Von matester